Nius Diario_
The work of Jesús Arrúe, which has become a symbol of Valencian urban art, will be exhibited for a year at the Centro Cultural del Carmen
Nius Diario_
La obra de Jesús Arrúe, convertida en un símbolo del arte urbano valenciano, se expondrá durante un año en el Centro Cultural del Carmen
La Vanguardia_
The portrait of David Bowie by the artist Jesús Arrúe, which has been extracted from a wall in the city, will be exhibited for a year in this Valencian cultural center
La Vanguardia_
El retrato de David Bowie realizado por el artista Jesús Arrúe, que ha sido extraído de un muro de la ciudad, será expuesto, durante un año, en este centro cultural valenciano
À Punt_
The urban art piece, by the Valencian Jesús Arrúe, has been removed from the building it was in and will be exhibited for a year at the Centro del Carmen Cultura Contemporánea de Valencia
À Punt_
La peça d’art urbà, del valencià Jesús Arrúe, s’ha extret de l’edifici on estava i s'exposarà un any al Centre del Carme Cultura Contemporània de València
20 minutos_
It is "the first graffiti pardoned in Spain", the work of Jesús Arrúe, which until a few days ago was on the wall of a building in Beneficencia street in Valencia
20 minutos_
Se trata "del primer grafiti indultado en España", obra de Jesús Arrúe, que hasta hace solo unos días se encontraba en la pared de un edificio en la calle Beneficencia de València
Las Provincias_
David Bowie's graffiti moves to the Carme Museum, which will now feature this piece of urban art
Las Provincias_
El grafiti de David Bowie se traslada al Museo del Carme que ahora contará con esta pieza de arte urbano